黑咖啡少糖提示您:看後求收藏(第299章 收服洋人,鐵血殘明之南洋崛起,黑咖啡少糖,啃哥小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

和中國船常用的硬帆不同,大型蓋倫船所用的軟帆組操作極為複雜,就算是歐羅巴的漁民上了海船,也要學習很長時間才能熟練使用。

而且一艘蓋倫船所需要的操帆水手數量是同等級福船的好幾倍,一時半會間,陳上川確實無法湊齊可以操縱這些蓋倫船的水手。

朱由榔想了一下,然後叫來親衛,讓他們把所俘虜的幾個荷蘭船長和翻譯押上來。

陳上川猜到天子所想,立即勸諫道:“陛下莫非想用荷蘭水手,這……這如何能行?”

“怎麼不行?”

“他們都是蠻夷,能真心幫我們打仗嗎?萬一……”

上次俘獲燒得半殘的莫爾斯號後,朱由榔就將船送到造船廠等待修理,後來工匠們忙著造各種新船、靶船,一直都沒顧得上研究怎麼修復西洋船。

現在那艘被燒得只剩船體的莫爾斯號還被藏在臨時碼頭附近,至於俘虜的船員都被扔在大牢裡反省。

在陳上川看來,這些紅毛鬼子都來自萬里之外的歐羅巴,連跪拜天子都心不甘情不願,是絕對不會真心歸附大明的。只要有機會,這些人肯定會逃跑。

“我們的水兵帶著槍在船上監陣,他們能折騰出什麼花樣來?”

朱由榔臉上露出不以為然的表情,又道:“你看好了,看朕怎麼收服他們。”

陳上川知道對方能人所不能,對收服西洋人滿懷期待。

片刻之後,五個荷蘭船長被押到納爾登號覲見大明天子。他們極不情願地按中國禮儀跪拜大明皇帝,然後板著臉一言不發,似乎對戰敗極為不服。

朱由榔示意翻譯,然後和氣而又直接地發起談判:“據朕所知,你們都是東印度公司的僱員。既然已被我軍俘虜,你們就已完成對公司的所有義務。現在,你們可以用個人身份和行動來爭取朕的寬恕。”

幾個荷蘭船長聽完翻譯的話後,都變現出驚訝神色。

傳言裡,大明天子和爪哇島的部落酋長一樣,是一個蠻不講理的皇帝。之前莫爾斯號的船長被俘,明廷就拒絕了東印度公司贖人的提議。

在歐羅巴,很多君主在抓到有身份的俘虜後,都會選擇接受贖金並釋放俘虜。當然,釋放前可能會讓俘虜簽署一份協議,保證這些俘虜不會再度參戰。

為了貴族的榮譽,大多數人也會信守承諾,不再參與針對該國的敵對行動。

互相釋放和交換俘虜被認為是一種文明行為,可以創造更好的談判氛圍以實現最終和平。

在他們看來,拒絕接受贖金是一個危險的訊號,代表對方打算用殘酷的手段來懲罰那些俘虜,那就和野蠻人劃上等號了。

現在對方竟然說出“僱員”、“義務”等名詞,還隱約透露出沒有一定要殺掉他們的意思,和傳聞大相徑庭。

一個叫梅倫多夫的船長站出來,用恭敬的語氣回答:“尊敬的大明皇帝陛下,請允許我澄清一點,雖然我們已被俘虜,但只要公司願意為我們支付贖金,我們對公司還有保持忠誠的義務。”

“哦?原來是這樣。”

朱由榔並不太清楚十七世紀西洋僱員的規矩,聽到這話有點頭痛。不過既然對方那麼說,他也沒有反駁的意思。

他思考了一下,又接著問道:“雖然不知道你們的僱傭合同是怎麼寫的,不過朕猜測,你們的效忠物件只有荷屬東印度公司,並不包括滿清。

現在我軍要對付清軍,需要一些水手、舵手和熟悉蓋倫船的軍官。作為回報,戰後朕將允許貴公司支付贖金,將你們贖回。當然,沒被贖回的水手和低階軍官,朕也會給他們一個長期僱傭合同。

你們可以考慮一下,要不要接受朕的臨時僱傭。”

透過翻譯轉述後,這個

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

快穿之馴服虐文男主

李破山