努力練琴佐老師提示您:看後求收藏(第166章 歐洲之光,從海上來的鋼琴家,努力練琴佐老師,啃哥小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
翻譯,很快,他們便不由得沉默。
??剛剛那人的翻譯實際上已經經可能含蓄了,在德意志的報紙之中,這些人的吹噓實際上要比那人的翻譯更加肉麻。
??換句話說,按照德意志這邊的報紙翻譯,他們那邊甚至已經開始這麼吹噓起來。
??“天不生我迪奧傅,琴道萬古如長夜!”
??“只有傅調才能夠救古典音樂。”
??“古典音樂的未來就在傅調的身上了!”
??“英雄出少年,傅調這麼年輕就這麼厲害,未來必然是世界第一鋼琴家!”
??“……”
??諸如此類的想法邏輯遍佈文章,看的讓人不由得面紅耳赤。
??“我敲?不是說德意志人嚴謹刻板呢?為什麼他們吹捧能夠吹的這麼肉麻啊?這個不應該是法蘭西的特權嗎?”
??“法蘭西?他們也會直接投降嗎?(今日辱法1\/1)”
??“你說的是……華國的怪物正在華沙登陸,吃人的魔鬼向著波蘭閃擊,胡編者進入肖邦正賽,小傅雄霸肖邦決賽,迪奧佔領柏林樂團,傅調陛下將於今日抵達他忠實的巴黎?”
??“艹,什麼經典法蘭西笑話?不過有一說一,傅調他下週好像真的要去法蘭西啊?不過他在法蘭西的音樂廳演奏沒有樂團,就是純粹的個人獨奏。”
??“欸?什麼?傅調要去法蘭西?臥槽?臥槽?臥槽?真的嗎?我就在法蘭西!今天就去買票!我也要看傅調!”
??“不是,除了剛剛這個人還有沒有什麼其他地方的人也發一下德意志的報紙啊?我怕他偽裝。”
??“別想了,你自己去網上搜一下這些報紙的名稱,現在都有pdf的檔案,你自己一個一個對照就完事了。”
??“樓上的,我已經對照過了,沒有任何問題,除了翻譯的不夠肉麻之外,其他的一切都好。”
??“哈哈哈哈,德意志這邊的報紙完全淪陷了,隔壁波蘭的報紙也淪陷了,只不過他們那邊的報紙在正常的恭維之外,還帶著酸意,我把那玩意丟翻譯機裡面翻譯一下發給你們看一下哈。”
??“什麼?波蘭那邊酸了?樂!快給我康康!我最喜歡看別人泛著醋意了!”
??“傅調在柏林展現出了遠超華沙的漂亮詮釋,他將來自於華沙的音樂展現在全球人民的面前,並且給予了更為出色的詮釋,他的音樂之中不僅僅帶著來自於華沙的風情,在這風情之下,還夾雜著許多傅調在遊離柏林時候的思考,這些思考的點綴讓音樂變得更加完美,而他在音樂會結束後的爵士安可,則更為有趣……”
??“哈哈哈哈哈,這個酸味,給大家翻譯一下,雖然說傅調在柏林演奏的比華沙好,但是那些都是點綴,都是在華沙所得到的感悟,一切都是來自於華沙,哈哈哈哈哈,笑死我了。”
??“波蘭的來了,其他地方的還遲嗎?”
??實際上,正如同那群亂七八雜網友說的那樣,德意志這邊第一批的報紙出爐後,其他地方的報紙很快便也同樣報道了傅調的這一場音樂會。
??只不過相比較德意志那邊極為肉麻的稱讚,其他地方的報紙則是顯得冷靜了許多。
??可能有很大程度上是因為傅調並沒有在他們那個地方演出。
??以法蘭西每日音樂為例,他們稱讚傅調就顯得格外平穩。
??“昨日,肖邦國際鋼琴比賽年僅十八歲的冠軍傅調在德意志柏林愛樂音樂廳的演出正式開始,在柏林的演出之中,迪奧展現了他極為驚人的,乃至於讓人震驚的音樂素養,對於肖邦的詮釋在年輕一代乃至於四五十歲的中年人之中,表現得都極為優異,甚至可以稱得上是頂尖。
?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。